I wrote the ‘coincidence‘ post, as this one, using the new Block Editor. I’m determined to get the hang of it somehow. It became clear that the spell checker that was being used was using a US English dictionary when it tried to make me spell ‘theatre’ as ‘theater’. This is all well and good if you’re an American writer, but I wanted UK English . Try as I might, I could not find a setting that related to the spell checker. Both Bing and Google did not help, so I post a topic in the WordPress.com support forum and waited.
One of the more obscure Bing articles mentioned that WordPress uses the browser dictionary. But if I’m using the WordPress Windows Store app, surely that does not use the browser? I couldn’t find a language setting in the Opera browser, so I had a look at Internet Explorer 11 settings, which picks up it’s language from the Windows settings. It was there that I found it. The ‘Country or Region’ setting showed the UK, but the ‘Display Language’ setting was showing ‘English (United States)”. In order for me to use the ‘English (United Kingdom)’ setting, I had to download a language pack from Microsoft. Who decided that we are all American?
Quite often, when I’m knitting from a pattern in a magazine I find I get lost when there are the famous “ ** xxx *** “ closely followed by “ rep from ** to *** ” repeats in the middle of a row. In those cases, what I tend do is to hand write the pattern repeat and use that when it is needed. My current ‘project’ has a 36 row pattern. Each right side row has a 12 stitch start followed by an 8 stitch pattern repeated 8 times. So I did as I often do and wrote out the repeat. Now this is where I made a mistake! For some reason, when writing out, I missed a yarn over after a decrease on row 13. This meant of course, that when I got to the end of the row, I was 8 stitches short. Bearing in mind that this was the second attempt at this pattern (first time, I dropped a stitch, which ran to the bottom before I could pick it up), you can well imagine the sort of language that was about.
However, after an hour of carefully picking back, I have finally got it back to the place where I went wrong. I am now able to breath again! I didn’t want to rip it all back and start again.
While on the knitting theme, after some gentle persuasion in the comments of my last post, I decided to have a look at the other three groups. But, to no avail! The first group I tried explained that because of the size of the place where they hold their meetings, the number of members was limited. They did say that they would be happy to put me on a waiting list, so that’s good. The second group was basically a crafting group that had a (very) few knitters, but I was welcome to come along and try out. The third one was a strange affair. Membership was by referral from another member of the group, or at the discretion of the chair. I was waiting for her to say that she would use her ‘discretion’ but it never happened. At least I’m on a waiting list .
Guess what! When I recounted the stitches at the end of picking the work back, I find I now have 4 extra stitches that seem to have picked up somewhere. I can’t for the life of me see where they have come from, so there is very little alternative but to pull it all out and start again.
I was scanning my Facebook for anything interesting and I saw this in a comment thread. The thread relates to a meeting held by one of the prospective leaders of the Labour Party. It doesn’t matter which prospective leader, but someone had mentioned that there were ‘thousands’ in attendance. When this was queried, the original writer explained that the room held three thousand and that it was completely full. Now for the best bit, and this is a direct snip from that thread.
Now, I don’t know the person, and I don’t know the level of their math(s) skills, but I think even an idiot would know the answer to that one.
It annoys me to think, that people that make a comment like that, are probably the same people that complain about migrants not being able to speak English. I should probabley call it “The Queens English” so as not to offend those that feel the lanuage is actually owned by Queen Elizabeth II.
Since when did our fantastic soldiers become ‘Troopers’. The Americanisation of our language is on the increase. It is everywhere. At work, we no longer have a Personnel Department, we have ‘Human Resources’ we are now commodities, not people. Then there is the food industry. What does ‘Pan Fried’ mean ??? How else can you fry something, except in a pan ? Is there such a thing as ‘Steamer Fried’ ? Of course, as you now see ‘Oven Fried Chips’, some people would say, that is the reason. But we bake or roast in an oven … we don’t fry.
Now don’t get me wrong here, I’m not against different countries having different takes on a language. No my problem is with the British media, that try to appeal to the overseas market, by trying to change the way we speak. And because it is a respected medium such as The Guardian (and they are not alone, the BBC are one of the worst), the changes find their way into everyday language.